> Translation & Typesetting > Translation Services >
Patent Documents
Key features:
- Translations by experienced patent and technical translators
- Use of the IPC and technical reference materials to confirm
technical and patent terminology
- Full quality control checks for all patent translations
Patent translation is a specialised field, requiring specialist
patent translators. Even experienced technical translators can
come unstuck with patent translations without specific training.
Translators are, for example, taught to avoid repetition, whereas
with patents repetition to ensure consistency of terminology
and phraseology is key.
In conjunction with its sister company Pacific International Translations (NZ) Ltd, The International Language Company has experienced patent translators in most technical fields.
We have considerable experience in the translation of specifications both into English and into most European and several Asian languages.
The International Language Company also offers a selective translation service where the translation of a full specification is not required. We will translate just the claims, abstract or specific sections identified by the client.
The International Language Company Advantage:
Experienced Patent Translators
We use only experienced specialist patent translators, and actively train our technical translators in the special requirements of patent translations.
Reference Resources
We make ready use of the IPC to confirm the translation of key terms, and the Internet and other technical reference materials for general technical terminology.
Quality Controls
All patent translations are fully checked by a second translator to ensure accuracy and eliminate 'human error'.
Confidentiality
Naturally, all documents are treated in the strictest confidence at all times.